Szukaj na tym blogu

niedziela, 16 grudnia 2018

Jubileusz! 8 lat na scenie translacyjnej!

Trudno mi uwierzyć, że to już mija kolejny rok mojej działalności na scenie translacyjnej. Wydaje mi się, że to zaledwie wczoraj świętowałem mój siódmy jubileusz. A dziś jest już ósmy. Chciałbym więc podziękować wszystkim, którzy czytali moje translacje przez cały ten czas i dzielili się niekiedy komentarzami. Dziękuję, że jesteście i cieszę się, że mogłem tłumacząc różne komiksy znajdować wśród Was czasowych, a niekiedy od lat wiernych czytelników.
Dziś w ramach jubileuszu nie jeden, ale dwa komiksy. Po pierwsze ponad 130 stronicowa historia o Wonder Woman. Tak, jest co czytać! I nie jest to historia typowa, gdyż początki Amazonki pokazano zupełnie inaczej, niż zwykle. W tej historii Diana nie zawsze była tą miłą i altruistyczną Wonder Woman, którą znamy. Musiała się nią dopiero stać, zmieniając się przez kontakt z innymi i doświadczenie, które zaważy na reszcie jej życia. Czyż sami się w życiu też nie zmieniamy? Faktem jest, że będziecie mieli co czytać i myślę, że ta nietypowa historia Was oczaruje.
Po drugie, coś za czym niektórzy tęsknią, czyli klasyczny Superman z końca lat '80 w 30- o stronicowym komiksie, gdzie nie zabraknie narracji i bogatych dialogów. Porwany przez terrorystów reporter, klimat Bliskiego Wschodu, w środku tego wszystkiego Superman i Jimmy Olsen, a jakby tego było mało jeszcze wysoko zaawansowana technicznie- ale nie moralnie- cywilizacja pozaziemska sięgająca swym pochodzeniem starożytnego Egiptu czasów faraonów! To na pewno historia, która również Was wciągnie, zaciekawi, ale mimo przygodowej akcji również niesie pewne przesłanie.
Jeszcze raz więc dziękuję Wam wszystkim za te wspólne 8 lat i zapraszam do czytania zarówno "Prawdziwej Amazonki", jak i "Więźnia sumienia".

13 komentarzy:

  1. Sto lat! Dzięki wielkie za te 8 lat i wszystkie komiksy które przetłumaczyłeś :) Życzę wszystkiego najlepszego i kolejnych 8 lat na scenie :D

    OdpowiedzUsuń
  2. Najlepszego, Bury Wilku: oby podobnych jubileuszy było jeszcze bez liku, podobnie jak twoich translacji! ;)

    OdpowiedzUsuń
  3. Zawsze podziwiam ludzi z pasją. Podziwiam też ludzi konsekwentnych w swoich działaniach. Podziwiam też ludzi którzy potrafią robić coś dla radości innych. Tu wszystko się spotka razem - więc podziw też potrójny. Dziękując za wszystkie translacje życzę zdrowia, sił, wytrwałości ale przede wszystkim radości w każdej chwili życia !

    OdpowiedzUsuń
  4. Wszystkiego najlepszego!
    Brawo dla ciebie za te wszystkie translacje.
    Za to że możemy poznać te wszystkie opisane w komiksach historię - Dziękuję i pozdrawiam :)

    OdpowiedzUsuń
  5. Najlepszości i wielu owocnych translacji w przyszłości:)

    OdpowiedzUsuń
  6. WOW!! 8 lat :o !!! Szybko zleciało.Oby jak najwięcej tych ósemek ;) Śliczne dzięki za kolejne translacje oraz za wszystkie dotychczasowe :D

    OdpowiedzUsuń
  7. Śliczne podziękowania za kilka latek zatwardziałości i chęci!
    I możliwości poznawania DC w rodzimym języku :)
    Oby jeszcze więcej zapału na najbliższe kilka lat!
    I jeszcze raz, Wielkie Dzięki!

    OdpowiedzUsuń
  8. Bardzo dziękuję za miłe słowa i jeszcze raz za to, że jesteście:) To dopinguje do dalszej komiksowej pracy:)

    OdpowiedzUsuń
  9. Dziękuję za ogrom pracy, który wykonujesz, by między innymi taki stary ramol jak ja, mógł chociaż na chwilę cofnąć się w czasie do lat 80 i 90. Jak skończysz 40 r.ż. zrozumiesz jak piękne jest doświadczanie powrotu do przeszłości :) Dziękuję, Burasku :)

    OdpowiedzUsuń
  10. Gratuluję wytrwałości! Życzę, aby towarzyszyła Ci ona w całym Twoim translatorskim Świecie i nie tylko! Niech Żyje! Niech Żyje! Niech Żyje! :D

    OdpowiedzUsuń
  11. Gratuluję i Podziwiam i Dziękuję :-) Robisz coś wspaniałego! :-) Pobrałem WSZYSTKIE Twoje tłumaczenia :-D

    OdpowiedzUsuń
  12. Brawo! Brawo! Gratulacje i podziękowania !!!!

    OdpowiedzUsuń
  13. Wykonujesz Super robotę, powodzenia i sto lat

    OdpowiedzUsuń