środa, 9 maja 2018

Superboy - Wodny grób

Przepis na kłopoty:
Bierzemy grupę wysoko wyspecjalizowanych w technologii przestępców z kodeksem a'la Ninja, mających uzbrojonych najemników. Nazwijmy ich Silikonowe Smoki (Silicon Dragons). Dokładamy do nich innych złych, ale w ramach resocjalizacji to "nasi źli". Nazwijmy ich Szwadronem Samobójców. Dorzucamy Superboya, który sam się w to wplątał, i dzielnego policjanta, do osłodzenia smaku. By nie było za słodko, dorzucamy coś ostrego- King Sharka i wierzymy, że uda się go kontrolować. Wszystkich umieszczamy w bazie na dnie oceanu i wierzymy, że jakoś się uda załatwić sprawę z tymi złymi. Niestety za dużo ognia było w tym kotle i zaczyna kipieć i się robi naprawdę gorąco! Uwięzieni na dnie oceanu ci dobrzy i "nasi źli" walczą o przetrwanie. Nie tylko King Shark jest elementem totalnie nieprzewidywalnym, gdyż wśród Szwadronu Samobójców znajdują się tacy, co mają własne plany, oraz ktoś, kto zdradzi innych...
"Wodny grób" to świetnie skonstruowana, trzy-częściowa przygodówka, na której nie będziecie się nudzić! Kto przeżyje? Kto wygra? Jak Superboy wyjdzie z tego galimatiasu?
Dodatkowa informacja: Historia ta rozgrywa się bezpośrednio po "Obozowych kłopotach", ale nie jest z nią związana i nie trzeba znać tej ostatniej. Ponieważ niektórzy moi czytelnicy mogli czytać przed tym sagę "Hiper-napięcie/Black Zero", wyjaśniam, ze względu na postać Knockout, że to ostatnie następuje znacznie później. Knockout z "Wodnego grobu" pochodzi z tego samego świata, co Superboy, podczas, gdy ta, która za niego i Challengersów poświęciła swoje życie w "Black Zero" jest z alternatywnego wszechświata. To teraz chyba wszystko jasne i zapraszam do czytania:)
Mediafire:
4 shared:

10 komentarzy:

  1. Super że kontynuujesz tłumaczenie komiksów z Superboyem bo uwielbiam tego gościa :D

    OdpowiedzUsuń
  2. Heyka dzięki wilku za nowe komiksy :)
    Mam też pytanko czy ten superboy to jest ten sam co został zabity przez supermana prime ? czy to dwa inni superboye ?

    OdpowiedzUsuń
  3. Odpowiadam na zapytanie: Jeśli mowa o "Infinity Crisis", to częściowo tak. Częściowo, bo tam jest Superboy trochę "po reformie":) ale tak, to jest ten. Jeśli to jakaś opowieść z New 52, to nie.

    OdpowiedzUsuń
  4. Jeszcze nie czytałem ale i tak dziękuję ;););)

    OdpowiedzUsuń
  5. Jest szansa na przetłumaczenie secret six ?

    OdpowiedzUsuń
  6. Niestety nie mam tego ostatniego w planach.

    OdpowiedzUsuń
  7. Jest szansa na serie z tymi potworami co w dc komiks w 1993 roku.przybyły na ziemię i jak kogoś ugryzł to zyskiwał super zdolności. Tak walczył z nimi super i inni.fajne to było .warte przetlumaczenia.

    OdpowiedzUsuń
  8. Z tego co pamiętam o tych potworach.była tam taka ruda kobieta.co się zmieniała w potwora .i atakowała ludzi.wychodziła jej paszczy taka macka .i wysyła nią z ludzi energię.

    OdpowiedzUsuń
  9. nic ci nie jest bury wilku ???????bo coś nie odpisujesz

    OdpowiedzUsuń
  10. Przepraszam, zupełnie nie zauważyłem tych trzech ostatnich komentarzy. Domyślam się, że mówisz o "Bloodlines". Obawiam się, że raczej się tym nie zajmę. Ale na pocieszenie powiem, że kiedyś jednak przetłumaczyłem jeden, całkiem dobry komiks wchodzący w skład tej serii:
    https://burywilk.blogspot.com/2014/07/green-arrow-zadza-bedzie-pania-tej-nocy.html

    OdpowiedzUsuń