"Cała Galia podbita jest przez Rzymian. Cała? Nie, gdyż jest jedna wioska zawsze i wciąż stawiająca opór najeźdźcom!"
Ten początek jest chyba rozpoznawalny dla każdego, kto się zetknął z Asteriksem. Ale amerykańscy twórcy postanowili przymknąć oko i trochę się pobawić konwencją, przenosząc niejako do historii typu asteriksowego Supermana i Jimmy'ego Olsena. Pierwszy trafia na podstępnego maga i otumaniony jego napojem walczy w szeregach rzymskich. Drugi trafia do wioski galijskiej i dzięki napojowi pewnego mądrego i znajomego:) druida zyskuje super siłę i rozpoczyna plan powstrzymania Rzymian, a przede wszystkim przemówienia do rozsądku Supermanowi, czy raczej Superiksowi i powstrzymania złego maga. Pomaga mu w tym pewien nietypowy, zaokrąglony olbrzym:) Ale rzeczywistość nie tylko dla dwóch bohaterów z przyszłości, co i dla Galów i Rymian wcale nie musi być taka, jak się wydaje...
Nie licząc początku, komiks charakteryzuje się scenariuszem, rysunkami i humorem w stylu asteriksowskim. Co prawda amerykańscy twórcy nieco zmienili imiona i wygląd galijskich bohaterów, ale nie trudno się domyślić, kto jest kim.
Komiks ten pochodzi jeszcze sprzed czasów Kryzysu na Nieskończonych Ziemiach i pierwszego restartu uniwersum DC. Zdecydowałem się go przetłumaczyć dzięki sugestii jednej z osób odwiedzających mój blog, która mi to zaproponowała i ten pomysł rzeczywiście mi się spodobał. Mam nadzieję, że taka nietypowa mieszanka Asteriksa i Supermana Wam się spodoba.
Choć tłumaczyłem z angielskiego, jedyne skany angielskie, jakie znalazłem były poszarzałe, ale udało mi się zdobyć bardzo dobrze wyglądającą wersję portugalską i na niej oparłem się jako skanach, na które nanosiłem polski tekst. Wyjątkiem jest jedna strona, której zabrakło w wersji portugalskiej.
Życzę czytania z uśmiechem:)
Wcześniej miał być inny dłuższy komiks, ale ten jest jeszcze w trakcie korekty, więc cieszcie się tym:)
witam jestem dumny bury wilku że dzięki mojej sugestii zwróciłeś uwage na ten komiks pozdrawiam
OdpowiedzUsuńTakiego crossovera to się nie spodziewałem :D Wielkie dzięki za translację. A czy istnieje szansa na tłumaczenie batman no man's lands w jakieś przyszłości :D
OdpowiedzUsuńA są w planach jakieś większe tłumaczenia komiksów z Batmanem? Pozdrawiam
OdpowiedzUsuńbury wilku cat women vol 2 jim balent
OdpowiedzUsuńsuperman mann of tomorrow
OdpowiedzUsuńbatman vol 1 z rysunkami kelley jones nie wszystko w latach 90 opublikował tm semic
OdpowiedzUsuńCiszę się, że Was uradowałem:)
OdpowiedzUsuń"Batman No man's land"- raczej nie u mnie. Ale wydaje mi się, że na jakimś forum był poruszany ten temat, może u Grumika, ale nie pamiętam teraz, czy to były odległe plany, czy tylko dyskusja o tym.
Z Batmana będzie "Batman 80 page giant 01", "Catwoman: Defiant" (to bardziej komiks poświęcony kociej złodziejce, ale Batman też się tam pojawia) i pojedyncza historia z "Final Night". Raczej w najbliższej przyszłości to wszystko, co można się spodziewać z tym bohaterem.
ŁOOOO będzie Catwoman: Defiant? Świetne rysunki i fajna historia. Dzięki wilkie:D
OdpowiedzUsuńŚmiechowy komiks :D Dzięki.
OdpowiedzUsuńDzięki, przeczytałem z ogromnym zaciekawieniem i... nieco mnie zmęczył. Mało oryginalne, cała historia strasznie wymuszona, do tego postacie kreowane na siłę i trochę bez pomyślunku. Ale fajnie zapoznać się z czym tak oryginalnym, dzięki Wilku za tę możliwość.
OdpowiedzUsuńRiguana, miło Cię widzieć, tym bardziej, że ostatnio mało dajesz znaku życia:) Historia może komiksowi typowo asteriksowemu nie dorównuje, ale tu starali się wzorować na tym Amerykanie. Ale jak sam zauważyłeś, to coś oryginalnego, odmiennego od zwykłych historii:) Cieszę się, że przeczytałeś i skomentowałeś. Mam nadzieję, że "Koniec stulecia", który jest dłuższą przygodówką z elementami społecznych refleksji może Ci się bardziej spodobać.
OdpowiedzUsuńPrzedkryzysowy Superman. Wspaniale! Dziękuję, Bury Wilku, i, jeżeli tylko będziesz miał czas i chęci, prosiłbym o więcej historii sprzed roku 1986. Pozdrawiam.
OdpowiedzUsuń