wtorek, 4 lutego 2014

Superman - Na krawędzi

Superman stawia czoła własnym koszmarom, nękającym go po zabójstwie przestępców ze Strefy Widmo. Jednocześnie zastanawia się, jak bardzo sam jest człowiekiem, która to jego część jest dla niego najważniejsza? Tymczasem przeciwko Supermanowi występują połączone siły Brainiaca i Luthora, Intergang dokonuje ataków, a nowy Gangbuster rozbija głowy przestępcom działając metodami w stylu Batmana. Wszystko to sprawia, że Superman staje się coraz bardziej rozdrażniony i zmęczony, zaczynając się też zachowywać irracjonalnie. Bieg wydarzeń sprawia, że poznaje straszną prawdę kim naprawdę jest nowy Gangbuster, i wszystko to doprowadza do tego, że decyduje się na samowygnanie w kosmos.... Możliwe, że na zawsze... Opowieść ta z dużą dozą psychologii jest jednocześnie prologiem do „Wygnania w kosmos”, która to saga też będzie wkrótce tłumaczona.
Chronologicznie opowieść ta mieści się pomiędzy polskim Sup 5/91, a 6/91 i wkrótce po mojej translacji "Przestępcy ze Strefy Widmo".
Dodatkowa informacja: pomiędzy czwartą, a piątą częścią tej opowieści biegnie nigdy nie tłumaczony crossover "Invasion". Ze swojej strony zamierzam to więc zrobić tak, by wątku z "Invasion" były pomijane w ramach możliwości, aż do szóstej części, gdy jest już po danych wydarzeniach.
Mediafire:
4 shared:

18 komentarzy:

  1. Widzę, że moja prośba o S #25 została rozpatrzona pozytywnie.Dziękuję Wilku!
    "Na krawędzi" pominięta przez TM-Semic nareszcie ujrzy (tak jak i okrojone "Wygnanie w kosmos") światło dzienne. Wielu czytelników (ze mną włącznie) cieszy się na widok tej historii po polsku. Nowy Rok zaczął się... SUPER!
    Pozdrawiam Dominik

    OdpowiedzUsuń
  2. Doskonała robocizna:)

    OdpowiedzUsuń
  3. Dzięki, dzięki, dzięki! Czekam na kolejne części.
    Pozdrawiam - Tomek

    OdpowiedzUsuń
  4. kosmiczna saga w planach.świetna wiadomość.wreszcie będzie okazja poznać całość opowieści zamieszczonej w semicowskim Supermanie nr 6/91

    OdpowiedzUsuń
  5. W 5 numerze 4 ostatnich stron brakuje a chyba mają związek z historią

    OdpowiedzUsuń
  6. Do ostatniego Anonima - pomiędzy czwartą, a piątą częścią tej opowieści biegnie nigdzie nie tłumaczony crossover "Invasion". Bury Wilk pomija więc strony dotyczące tej historii.
    Pozdrawiam Dominik

    OdpowiedzUsuń
  7. hej robisz swietna robote, dzieki Ci za to. Co sadzisz o przetłumaczeniu kolejnych przygód JLA Morisona np Rock of Ages czy konflikty z Prometeuszem ???

    OdpowiedzUsuń
  8. Dominik- dziękuję, mógłbyś być moim rzecznikiem:)
    Dziś część szósta i nic tam już nie jest usuwane:)
    Do ostatniej osoby w odpowiedzi na Twoje pytania: "Rock of Ages"- owszem, myślałem nad tym, ale na pewno nie w najbliższym czasie. Prometeusz- raczej nie.

    OdpowiedzUsuń
  9. Wilku a mozna prosic cos z wspolczesnych historii np flashpoint dot. Lois Lane

    OdpowiedzUsuń
  10. Wybacz, ale tłumaczę to co lubię, a z Supermana jest to najbardziej trzecia seria, ta z lat 1987-2002, która częściowo była drukowana przez Tm-Semic w Polsce. Czasem mogą się jeszcze pojawić Elseworldsy i różne albumy specjalne, ale raczej nie z tego, co jest obecnie wydawane (poza tym piąta wersja, ta po Flashpoint, zaczęła też być wydawana już w Polsce).

    OdpowiedzUsuń
  11. Wilku, trochę się pogubiłem, lubię Supka, ale czytać a nie doktoryzować się. Skąd określenie, że Supki z TM-Semic to trzecia seria?
    Patrząc na taki podział:
    1 - Złota era (lata 30.-50.)
    2 - Srebrna era (lata 50.-60.)
    3 - Brązowa era (lata 60.-80.)
    4 - Po Kryzysie na Nieskończonych Ziemiach (lata 80.-2011)
    to wychodzi, że to czwarta seria.
    i piąta, tak jak napisałeś, to New 52 (od 2011)

    Swoją drogą, zwał jak zwał, cieszę się że głównie po nią sięgasz, sam też bardzo lubię historie z tamtego okresu.



    OdpowiedzUsuń
  12. Dzięki za kilka super stron czytania;)

    OdpowiedzUsuń
  13. Riguana, trochę tak, trochę nie.
    Seria pierwsza- tak jak piszesz, lata 30-50, ale też kawałek 60- Złota era.
    Seria druga lata 60-1987. To wciąż jest seria druga i srebrna era, gdyż mimo pewnych drobnych zmian tego, jaki jest Superman i jakie ma przygody, nie było żadnych większych zmian, ani restartów jego historii- chyba, że się mylę. Możliwe, że jak piszesz, tworzy się podział na do lat 60 i przed 87- ale z tego co czytałem, w Ameryce uważa się to jednak za jedną serię, choć z pewnymi modyfikacjami na przestrzeni tych dekad.
    Seria trzecia, albo żeby się nie kłócić ta po Kryzysie Na Nieskończonych Ziemiach- 1987-2002
    Seria czwarta- od Birhright - od 2002 roku. Zauważ, że Birthright restartuje całkiem przeszłość i dzieciństwo Supermana, Lexa Luthora i kilku innych postaci związanych z eSem, a nawet to, jak Superman się zachowuje jako Clark. Zostawia wspomnienie o zabójstwie Supermana przez Doomsdaya i to, że jest żonaty z Lois Lane (i to spowodowało nieco bałaganu). Ale to już jest zdecydowanie inna seria, niż przed tym czasem!
    Piąta- tu się zgadzamy New 52 po Flashpoint.
    By nie wikłać tak jednym zdaniem, tłumaczę Supermana głównie z końcówki lat '80 i lat 90 właśnie tej serii co była wydawana w Polsce przez Tm-Semic:)

    OdpowiedzUsuń
  14. Skoro powstał kącik z pytaniami to się pod niego podepnę. :) Ostatnio czytałem "World of Smallville" i pojawił się tam wątek Manhunterów, którzy kontrolowali m. in. Lanę Lang (tak na marginesie, to niespecjalnie spodobał mi się ten wątek, wolałem wersję opierającą się na kobiecej wściekłości :D) Nie jestem za bardzo rozeznany w DC i znam głównie serie pisane przez Byrne'a. Czy wiesz może Wilku, gdzie było rozwinięcie tej historii?

    OdpowiedzUsuń
  15. Nigdy nie przestanie mnie bawić tekst: "odpocznij Clark, nie jesteś Supermanem" xD Dzięki za całość. :)

    OdpowiedzUsuń
  16. Lotar: Ze wszystkich trzech serii "Word of (Krypton, Metropolis, Smallville), to ostatnie jest najbardziej zakręcone i nie będzie przeze mnie tłumaczone.Manhunterzy pojawili się w crossoverze "Millenium". Tu znajdziesz pełną rozpiskę i jakie komiksy wchodziły w skład tego crossoveru:
    http://dc.wikia.com/wiki/Millennium
    A przy okazji niespodzianka:) Od dziś u mnie po polsku pierwsza opowieść ze "Świata Metropolis":)

    OdpowiedzUsuń